FSO_COOL. Форум о фигурном катании

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » FSO_COOL. Форум о фигурном катании » Новости ФК » Переводы статей, интервью о ФК


Переводы статей, интервью о ФК

Сообщений 31 страница 60 из 176

31

Даниил Глейхенгауз - о любимых программах и кайфе тренерской работы
На днях сайт Absolute Skating опубликовал интервью с хореографом группы Этери Тутберидзе Даниилом Глейхенгаузом. В нем он рассказал о том, что олимпийскую короткую программу Загитовой могла катать Липницкая, об опыте сотрудничества с танцорами и о планах на создание собственного ледового шоу.
https://www.sports.ru/tribuna/blogs/san … 82537.html
http://absoluteskating.com/index.php?ca … eichengauz

+4

32

#p334730,mudraya_sova написал(а):

Большое интервью с Николь Делла-Моникой и Маттео Гуаридзе
http://www.linkiesta.it/it/blog-post/20 … teo/26797/

Интервью на итальянском. Может найдётся кто-то на ФСО со знанием языка и возможностью перевести интервью хотя бы в общих словах? :)

0

33

#p334808,Natalia написал(а):
#p334730,mudraya_sova написал(а):

Большое интервью с Николь Делла-Моникой и Маттео Гуаридзе
http://www.linkiesta.it/it/blog-post/20 … teo/26797/

Интервью на итальянском. Может найдётся кто-то на ФСО со знанием языка и возможностью перевести интервью хотя бы в общих словах? :)

Нашла перевод  :idea: Спасибо группе ВК https://vk.com/figureskating_love.  :love: Интервью ооочень большое и интересное. Под спойлером.

Интервью

Перевод интервью Николь Делла Моники и Маттео Гуаризе, часть 1/4.

-О подарках, которые болельщики бросают на лед после выступления. Почему это происходит?

Маттео: Нет никакой конкретной причины. Так было всегда. Таким образом публика выражает свою признательность. Публика считает, что Олимпийский Чемпион Юзуру Ханю на каждом соревновании заслуживает около 300 игрушек Винни-Пуха. Каждый из нас что-то хранит как сувенир, однако большая часть отдается на благотворительность.

Николь: Может, у этого имеется какой-то исторический подтекст...скажем так, это спонтанный жест, со временем ставший традицией нашего вида спорта.

-Какая нить связывает Николь и Маттео?

Николь: Наша невидимая нить материализовалась с первого дня, когда мы начали кататься вместе. Между нами сразу возникло взаимопонимание, желание помогать друг другу и понимать друг друга. Маттео вначале требовалось больше усилий, потому что он пришел из роликового спорта, и мне требовалось терпение, чтобы дождаться, пока он адаптируется. Затем более терпеливым пришлось стать ему, так как он ожидал, пока я вернусь в форму. Между нами существует огромное доверие, которое, как мне кажется, заметно даже тем, кто видит наше катание со стороны. Мы очень близки.

Маттео: Мы вместе прошли трудные ситуации, от травм до экономических трудностей. Иногда мы задаемся вопросом, стоит ли нам идти дальше или нет. Ради экономии мы жили в одной квартире, практически как пара. Я всегда говорю: мы с Николь - это прежде всего партнеры, как муж и жена (потому что мы боремся вместе), но также мы как брат и сестра. Потому что дразним друг друга как брат с сестрой! Наша связь глубока и затрагивает почти все виды отношений, которые могут существовать между мужчиной и женщиной.

Николь: Я думаю, что Маттео - это тот, кто знает меня лучше всего, даже лучше, чем мои родители. Мы оба жили далеко от родного дома в течение нескольких лет и за последние шесть лет сильно изменили друг друга. Это нормально, ведь мы проводим много времени вместе.

Маттео: Мы с Николь жили вдвоем в России, только я и она. Когда один из нас что-то кричит, одовременно кричит и другой. Мы можем одновременно рассмеяться друг над другом. Тем не менее, наши отношения стали прочными и сильными, и я считаю, что эта сила прослеживается в нашем катании.

-О блюдах, которые готовит Николь. Маттео предлагается рассказать(с риском для жизни!), хорошо или плохо готовит Николь.

Николь: Мне нравится готовить десерты. Конфеты разных видов. Мне нравится пробовать новые рецепты и преобразовывать их, делать их более диетическими, более легкими, более подходящими для спортсменов, которые всегда осторожны с едой. Я готовлю пирожные и печенье. Мой любимый торт - шоколадный торт без муки, своего рода американский брауни. Маттео пробовал, ему судить!

Маттео: Нельзя определенно сказать о Николь как о поваре. Есть определенные продукты, которые мне нравятся или не нравятся. Возьмите корицу, зеленый чай, матчу...вы знаете, что мы спортсмены, которым необходимо контролировать вес, поэтому сахар не используется. Иногда ты идешь домой голодным, в надежде увидеть на кухне вкусный десерт. Но вместо этого я нахожу вот это вот.....это может быть очень вкусным, с утренним кофе, если ты добавишь туда мешок сахара!

Николь: Тем нее менее, мне нравится готовить. Когда у меня есть свободное время, я люблю ходить по магазинам и выбирать ингредиенты, на это я трачу 2-3 часа. Я охотно готовлю для себя. Моя готовка немного отличается от того, что готовила с моей мамой: в детстве я пыталась что-то сделать на кухне, пыталась сделать что-то оригинальное. В общем, всегда все получалось достаточно хорошо, до сегодняшнего дня я пока что никого не убила.

Маттео: В любом случае, я должен поблагодарить Николь. Когда мы жили вместе на юге Милана, я часто приглашал домой гостей. Естественно, не предупреждая Николь. За полчаса до ужина я звонил Николь и говорил: "Николь, я собираюсь приехать с 15 друзьями...у нас есть, что положить на стол?". Признаю, если бы она знала об этом заранее, все могло получиться намного лучше, но она всегда могла найти решение даже в последний момент. Никогда не было такого, что мы голодали. Она действительно держала лицо как повар, даже в такой чрезвычайной ситуации.

-Маттео, вы - четырехкратный Чемпион Мира по роликовому спорту. Потом вы занимались модельным бизнесом, работая в самых известных домах моды мира. Теперь вы - дважды участник Олимпийских Игр в фигурном катании. Можете ли вы назвать себя победителем?

Маттео: Я бы не назвал себя победителем. Я препочитаю определять себя как человека, который ставит себе цель и который в любой ситуации ищет путь для достижения этой цели. Я всегда был заинтересован в том, что я делаю, всегда отдавался на все 100%. Я считаю, что побеждает тот, кто приезжает вечером домой с чувством удовлетворения за то, что он сделал в течение дня во всех сферах: работе, обучении, дружбе, семье. Такой человек - победитель.

Источник на итальянском языке: http://www.linkiesta.it/it/blog-post/2018/04/11/nicol..

Перевод интервью Николь Делла Моники и Маттео Гуаризе, часть 2/4.

- Четырех великих чемпионов (Николь Делла Моника, София Годжия, Микела Мойоли, София Белингери) объединяет одна общая доминанта: Бергамо.

Николь: Относительно Милана Бергамо - небольшой город. Но это город, который заставляет меня гордиться, я горжусь, что прославляю Бергамо по всему миру. Однако на этих играх Бергамо был представлен еще четырьмя женщинами. Бергамо - небольшой город, которому все же удается производить чемпионов. Возможно, именно его маленький размер подталкивает нас к тому, чтобы что-то делать, прославлять его на фоне более крупных и конкурентоспособных городов. Мы не хотим отставать!

Тогда уж стоит сказать так: мы, жители Бергамо, хваткие, никогда не сдаемся. Мы очень упрямые....

Маттео: Могу сказать, что Николь упрямая и в плохом, и в хорошем смысле слова. Если вы не знаете Николь, сначала она может показаться вам вредной. Но это неправильное впечатление. Она немного своеобразно реагирует на определенные ситуации, иногда она выпускает иголки, как еж, чтобы защититься, она немного настроженная. Хваткая? Без сомнения! Когда она определила для себя цель, ее даже танком не остановишь.

- Маттео предлагается рассказать о своем самом крупном улове (так как он рыбак).

Маттео: В местных водах водится отличный 11-килограммовый карп, королевский карп. Ловить его нелегко, так как в этих местах (Ticinello) очень много водорослей. Также я ловил красивого русского осётра, но это было не в открытой воде, а в специальном озере, посвященном спортивной рыбалке. Тем не менее, я - "мелкий" рыбак, которому нравится чувствовать вес рыбы, которому не нравится слишком уж легкая рыбалка со специальным оборудованием.

- Что вы думаете о странах, где лучше развито фигурное катание?

Николь: Я бы говорила не о конкретной стране, а о некоторых народах. Если оценивать по аудитории, то это Азия. Я говорю в большей степени о Японии, затем о Китае. Если оценивать с точки зрения шоу и спонсорства, то я назову Запад. США, и в меньшей степени Канада. Если оценивать силу ледового движения, мы несомненно отправимся в Россию.

Маттео: В России отлично реализуется спортивная политика. Они отлично работают с детьми. В России есть обширная тренерская база, серия отличных академий, где маленькие дети могут тренироваться при хорошей материально-технической оснащенности. Мы много об этом знаем, потому что жили и тренировались в России. Если мальчик или девочка признается перспективным, государство берет на себя ответственность за него, позволяя заниматься бесплатно. Кроме того, Академия чаще всего предлагает бесплатное питание и проживание. Это система, которая у нас отсутствует, это позволяет российскому фигурному катанию никогда не оставаться без представительства. Однако по уровню качества страной номер один остается Япония.

Николь: Японцы действительно любят фигурное катание. Самая правильная и отзывчивая публика - публика страны Восходящего Солнца. Они поддерживают всех, а не только своих спортсменов. Иногда они приходят с 6-7 флагами разных стран, размахивая ими в зависимости от того, кто на данный момент выступает.

- На скольких языках говорит Николь?

Николь: На трех, так как я их знаю с детства. Итальянский, французский, английский. В средней школе я изучала французский благодаря учителю, который заставил меня полюбить этот язык. Я также пыталась изучать русский, это сложный язык. Я понимаю многие вещи, но я не очень хорошо говорю на нем. И немного немецкого языка. Я не говорю на диалекте Бергамо, но хорошо понимаю его, потому что мои бабушка и дедушка говорили на нем. Недавно я купила книгу китайского, потому что готовлюсь к следующей Олимпиаде!

Перевод интервью Николь Делла Моники и Маттео Гуаризе, часть 3/4.

- О "богатстве", которое можно получить с помощью фигурного катания.

Маттео: Когда мы стали чаще выигрывать, мы стали получать больше призовых. Мы смогли купить себе две отдельные квартиры. До прошлого года мы жили в одной квартире, с одной спальней. Уже из этого вы можете сделать выводы о том, насколько богатыми вы можете стать. Что касается расходов, Федерация нам помогает и вкладывается в нас, поскольку мы являемся конкурентоспосбными. Мы работаем над вступлением в правоохранительные органы, что может стать важным поворотным моментом.

Не стоит жаловаться; есть другие виды спорта, которые приносят меньший доход, с символическими призами. Наша удача в том, что наш спорт поддерживается выступлениями и шоу, именно шоу является основным способом заработка. Фигурное катание - дорогой вид спорта (час льда стоит около 200 евро).

Есть и другие аспекты: попробуйте взять кредит в банке, тогда вас попросят назвать способ вашего заработка. Катание на коньках и все связанное с этим не может гарантировать вам стабильный доход на долгие годы. Кое-как вам дают кредит...в это сложно поверить. Для нашей работы требуется сила, страсть и самопожертвование.

Николь: Даже спорнсорство в чем-то для нас ограничено. В лыжных гонках вы можете поставить знак спонсора на гоночный комбинезон, шапку или очки. Мы не можем выступать в таких костюмах. Это нас ограничивает.

- В чем ваше отличие от других пар, с которыми вы соревнуетесь?

Маттео: Мы стараемся быть настолько же уникальными, как и другие фигуристы. Мы стараемся не копировать стиль других пар, мы хотим быть самобытными, не быть хуже или лучше кого-либо. Во всех смыслах. При этом мы стараемся максимально использовать наш потенциал.

Николь: Иногда мы что-то берем от других пар, которые кажутся нам недостижимыми. К примеру, от немцев, которые выигрывали в этом году. Оцениваем, чего нам еще не хватает, чтобы достигнуть вершины, но мы ничего не копируем.

Сейчас мы сосредоточены на поиске выигрышных моментов, связи между парным катанием и танцами на льду. На наш взгляд, есть некоторые пары, хорошие в техническом отношении, но которые не могут передать эмоции. Они хорошо выполняют "домашнюю работу", но дальше не прогрессируют. Мы хотели бы поддерживать эмоциональную составляющую на высоком уровне, при этом не жертвуя техникой. Мы очень счастливы, когда после нашего выступления люди подходят к нам и говорят: "Вы знаете, вы заставили меня заплакать!". Благодаря реакции людей мы понимаем, что мы смогли донести все не только до судей, но и поразили всех, кто сидит на трибунах.

Маттео: Связь между нами и зрителями всегда была одной из наших сильных сторон. Мы ставили разные программы, при этом сохраняя свой стиль. Несколько лет мы катались с очевидными ошибками, но в итоге мы смогли окупить их художественной составляющей, которая всегда ценится. Мы много работаем над этим. Возможно, есть те, кто делает четверные и тратит на них четыре часа каждый день для их тренировки; мы же предпочитаем делать четверные один час, остальное же время тратим на упражнения для улучшения гармонии в наших движениях.

Если мне необходимо пожать руку Николь, я могу это сделать не глядя. Я протягиваю руку и нахожу ее, потому что знаю, где ее искать, даже закрыв глаза. Движения, которые мы каждый день повторяем перед зеркалом, помогают сократить разницу между нами.

- Что вы выбираете раньше: хореографию, а затем музыку, либо сначала выбирается музыкальное сопровождение?

Николь: Обычно выбирается музыка, а затем подбирается подходящая хореография. По крайней мере, мы поступаем так. Мы уже знаем порядок движений, которые собираемся исполнить, и их временную последовательность. Мы знаем, какой прыжок будет первым, какой элемент будет следующим. Как только музыка будет выбрана, начинается подбор хореографии, чтобы затем правильно расставить технические элементы.

Маттео: Главное - выбрать музыку....

- Николь и Маттео решили провести конкурс в социальных сетях (на выбор музыки; они были завалены предложениями).

Маттео: Это была идея Николь. Мы пробовали это много лет назад и получили три или четыре варианта. Она захотела повторить эксперимент.....и одна за другой, на нас словно сошла лавина.

Как мы выбираем музыку: "Николь, что бы мы хотели показать, чего еще не показывали в прошлом году?". На основе наших ответов строится подбор музыки, мы ищем правильную музыку, зная, какие жанры наиболее ценны. Мы ищем чего-то, чего люди от нас не ждут. Возможно, мы можем промахнуться, но мы делаем именно так. Даже судьи могут оценить нас лучше, думая "однако, они могут не только Моцарта катать, они хороши даже в хип-хопе!".

- Самое болезненное ваше падение. Как в физическом плане, так и в плане морального духа.

Маттео: Было два случая: 1 в фигурном катании, 1 в роликовых коньках. Именно моральные падения. Одно из таких падений - в Австралии, с моим предыдущим партнером. Мы были в отличной форме, но произошла настоящая катастрофа. В то время я чувствовал себя хуже, чем когда-либо, понадобилась практически целая жизнь, чтоб испарилось это разочарование. А затем был первый Чемпионат Италии, против Валентины и Ондрея. Были и случаи физической боли: Николь сломала мне локтем нос, я ударялся зубами об землю и так далее. Но это то зло, которое проходит, боль длится минут десять, а затем исчезает.

Николь: Если говорить о моральных падениях, я вспоминаю тот сезон, котрый очень хорошо помню. Мы тогда собирались все бросить. Затем мы посмотрели друг другу в глаза и сказали: "Теперь мы вернемся и начнем все с самого начала".

Физическая боль....с данным партнером этого было не так много, потому что он всегда спасет вас, даже рискуя получить травму. С моим старым партнером было все хуже, когда я упала с поддержки. Все фигуристы как маленькие дети - они не выставляют руки вперед при падениях. Тогда мне был 21 год.

Перевод интервью Николь Делла Моники и Маттео Гуаризе, часть 4/4.

- В 2014 году USA TODAY опубликовал любопытный рейтинг: "5 самых возмутительных костюмов в фигурном катании". Ваши костюмы попали в эту пятёрку, вас обогнал лишь Ондрей Хотарек в странных желтых брюках. Как вы выбираете свои костюмы?

Маттео: Костюмы для программы "Самсон и Далила". Костюм задумывался совсем другим, куртка была сделана по-другому. Затем я понял, что выбор явно не из лучших, потому что в прокате он доставлял много проблем. Пришлось уменьшить его и изменить.

Костюм должен хорошо отражать историю, которую вы хотите рассказать. Мы предоставляем инициативу нашей швее, которая работает с нами уже 3 года. Мы должны быть осторожны, потому что это супер-креатив. Они всегда разные и бросаются в глаза. В этом году, когда я увидел сине-зеленый костюм (плюс у меня еще были волосы завязаны в косичку), кто-то написал, что это чересчур!

Николь: Но потом всё стало хорошо, все привыкли к нему. Он оказался очень подходящим для данной музыки. Люди оценили. Мы даже получили несколько комплиментов.

- Не боитесь встречи с ультра-традиционным судьей, которому не по вкусу будет ваша оригинальность?

Николь: Ну нет. В каждой компании кто-то скажет "да", но найдется и тот, кто скажет "нет". Это часть игры. У всех есть свои личные предпочтения, но они не должны на вас влиять. Как только исполнение программы становится хорошим, костюмы уходят на второй план.

- Удачное выступление на Чемпионате Мира 2018 в Милане - конечный пункт или стартовая площадка для будущих свершений?

Маттео: Это, без сомнения, стартовая площадка для будущего. Последние четыре года служили для создания впечатления на следующие 4 года. 4 года назад мы были 16, сейчас мы 5. Теперь мы начинаем с 5 места, а через 4 года займем.....увидим. Сейчас мы работаем над совершенствованием себя.

Николь: Но это и конечный пункт. Подводя итог закончившегося цикла, мы можем сказать, что достигли практически всех поставленных целей. Мы не попали на подиум Чемпионата Европы, что мы постараемся восполнить в следующих сезонах. Но мы вошли в 10 на Олимпийских Играх, в 5 лучших на Чемпионате Мира, вышли за отметку в 200 очков.

- О связях и отношениях между представителями разных видов спорта.

Николь: Такое случается. К примеру, девушка Маттео - фигуристка. Мой парень занимается другим видом спорта, но я узнала его, благодаря фигурному катанию.

Маттео: Чем серьезнее спорт, чем выше ваш уровень в нем, тем сильнее замыкается круг вашего общения. Когда я занимался роликовым спортом, мне было легче заниматься общественной жизнью.

- Остается ли место для учебы или приходится оставить учебу на заднем плане?

Маттео: Абсолютно. Мы бы слишком много упустили. Если все хорошо организовать, то вы справитесь и с тренировками, и с обучением. Если хотите, могу познакомить вас с одним из ребят, который тренируется с нами. Он заканчивает магистратуру по экономике, и он один из лучших на своем факультете.

Николь: Достаточно силы воли, тогда вы преуспеете в учебе и в спорте.

- Какие 3 желания вы бы загадали лампе Алладина?

Николь: 1 - Олимпийский подиум на следующей Олимпиаде. 2 - счастья во всем, что я делаю. Неважно бедный ты или богатый, если нет счастья. 3 - я хотела бы красивый дом, супер-пентхаус. Может, не 400 квадратных метров, потому что тогда будет слишком сложно его убирать, но красивый...

Маттео: 1 - как и у Николь. 2 - хотелось бы завершить свою карьеру, передав молодежи все, чему я мог бы их научить. 3 - хотелось бы счастья. Не денег, а счастья.

- Спасибо, ребята. Удачи вам и хорошей жизни.

+7

34

Вот перевод про Нагасу и Тоню Хардинг в "Танцах со звёздами" :suspicious:
http://flutz.ru/mirai-nagasu-tonya-xard … la-kto-ya/

+2

35

Эшли Вагнер встретилась с юной болельщицей, страдающей пороком сердца
http://flutz.ru/eshli-vagner-vstretilas … om-serdca/

+2

36

Эдоардо де Бернардис. Творец из Турина
https://www.sports.ru/figure-skating/
Эксклюзивное интервью с тренером и хореографом итальянского клуба «Ice Club Torino», постановщиком нашумевшей пару лет назад "Красной скрипки" для Джадо Руссо.
Интервью было взято на английском и переведено на русский самим интервьюером - Hevari85

+9

37

Австралийская пара Александровская/Виндзор: переписывая историю

http://flutz.ru/avstralijskaya-para-ale … -istoriyu/

+1

38

Шома Уно посетил баскетбольный матч в качестве специального гостя
http://flutz.ru/shoma-uno-posetil-baske … go-gostya/

0

39

http://www.globetrottingbyphiliphersh.c … -medvedeva

От Филиппа Херша (автора свеженького интервью с Орсером) - немного новенького от новых тренеров Жени Медведевой

Свернутый текст

В телефонном разговоре с журналистом Орсер признался, что понимает эмоции Этери, которые стали причиной её критических комментариев в сторону Медведевой, которая завершила своё 11-летнее сотрудничество со своим бывшим тренером.

Орсер так же отреагировал на решение Юны Ким прекратить с ним работу, после того, как она выиграла Олимпийские Игры - 2010. Они сотрудничали с ней в течение четырёх сезонов.

"Переход фигуриста - это всегда тяжело" - признаётся Орсер в телефонном разговоре в этот понедельник. "Мне было тяжело, когда уходила Юна Ким. Мне было тяжело, когда уходил Адам Риппон. Как тренер, ты принимаешь всё это слишком близко к сердцу. Ты чувствуешь себя разочарованным, а иногда - злишься".

56-летний Орсер вступил в публичную конфронтацию с Ким и ее менеджерами после того, как был неоднократно оскорблен ею, по его словам,в частности, узнав о ее планах на 2011 г. из СМИ и не получив ответов на свои электронные письма от ее команды, которая резко реагировала на его критику. Юна обвинила Орсера во лжи.

Ким обвинила Орсера во лжи.


Что ж, история повторяется - Тутберидзе, которая тренировала двух девушек - Медведеву и её соперницу - олимпийскую чемпионку 2018 года Алину Загитову, сообщила в эфире русского телевидения о том, что сообщения, которые она посылала Медведевой в течение нескольких недель, остались без ответа, а также о том, что впервые о переходе своей ученицы она узнала из выпуска новостей.

В интервью на телевидении Тутберидзе также обнародовала подробности своего приватного разговора с Медведевой, выставившем 18-летнюю фигуристку в неприглядном свете.

В частности, Тутберидзе сообщила, что во время Олимпийских игр-2018 Медведева спросила её, почему та не могла оставить Загитову ещё на сезон в юниорах, лишив тем самым права на участие в этих Зимних Олимпийских играх. Тутберидзе описала этот вопрос как "Эта фраза выглядела чрезвычайно по-детски".




Во вторник я поинтересовался у двукратного серебряного медалиста Орсера, жалеет ли он сейчас о том, что тогда отреагировал подобным образом на отъезд Ким, и была ли такая реакия как-то связана с тем, что в то время он только начинал свою тренерскую карьеру (Когда в следующем году от него ушёл Риппон из-за разногласий в философии обучения, это не вызвало такого общественного резонанса).

"Хороший вопрос.... Оглядываясь назад...я не сожалею." - говорит Орсер. "В тот момент я был разочарован, я и сейчас всё ещё разочарован, мне больно от этого. В то же время я хочу, чтобы Ким была счастлива, и я всегда хотел, чтобы у нее все было хорошо".

Однако, когда Брайан впервые говорил с Медведевой и её мамой о возможном сотрудничестве на их встрече 22 апреля в южнокорейском Сеуле, он был обеспокоен тем, как она собирается рассказать общественности о переменах. "Первая вещь, которую я озвучил ей: ты должна быть благодарна Тутберидзе и ее команде за всё то хорошее, что они сделали для тебя. Ты двукратная Чемпионка мира и серебряный призер Олимпийских игр благодаря им". Об этом сама Евгения упомянула позже в заявлении о переходе, опубликованном на сайте ФФКР.

Автор этой статьи попытался связаться и с Тутберидзе, чтобы поговорить с ней, но опоздал: его первоначальная просьба была сделана уже после того, как на этой неделе тренер отправилась в отпуск.

Многих интересует то, как Медведева собирается оплачивать работу Орсера и его команды. которая включает в себя, помимо Брайана Орсера, ещё и Трэйси Уилсон и Дэвида Уилсона. В России, как рассказал автору статьи один из тренеров, наставники фигуристов топ - уровня, таких, как Медведева, финансируются частично из специального правительственного фонда, а также средств от ФФККР и от клуба, к которому приписан спортсмен. Сами фигуристы не платят за тренировки, лед, хореографию и ОФП, но отдают процент от своих заработков на шоу и призовых на соревнованиях.

Ольга Ермолина, пресс-секретарь ФФККР, сообщила мне во вторник в своем письме, что Евгения встретится с Орсером для обсуждения плана работы, и тогда ФФККР сможет предметно поговорить об этих расходах. Сам Брайан также обсудил некоторые финансовые вопросы с Медведевой и ее матерью в Сеуле. Он сообщил им, что берет почасовую оплату и не взимает процент с заработков фигуристов. В 2010 году Брайан просил 110 долларов в час, сейчас он отказался назвать сумму, уточнив, что "она выросла, но не сильно".

Трейси Уилсон также берет почасовую оплату, которая зависит от того, сколько человек находится на льду и работает ли она с фигуристом одна, либо с Орсером или кем-то ещё из тренеров клуба Toronto Cricket, Skating & Curling Club, который в конце июня станет новой тренировочной базой Медведевой. Дэвид Уилсон получает фиксированную плату за поставленные программы: в нее входит работа со спортсменом до тех пор, пока программа не станет ему комфортна и на соревнованиях.

"Я сообщил Жене и ее маме, что плата за первые шесть месяцев, возможно, будет чуть выше обычной." - рассказывает Орсер. Мы займемся прыжками и потратим больше времени на хореографию и скольжение".

Начиная с сезона 2015-2016, своего первого взрослого сезона, Евгения заработала более 300000 долларов призовых ИСУ за два титула чемпионки мира и Европы, два золота финала Гран-При, выигранные этапы серии, а также серебро Командного чемпионата мира. По словам агента Медведевой Ари Закаряна, она имеет и трех личных спонсоров: Nike, Panteen и John Wilson blades.

Орсер, Трейси и Дэвид Уилсоны планируют работать с Медведевой, "используя ту же стратегию, что и с Юной". Дэвид Уилсон ставил для Ким все соревновательные программы в предолимпийском сезоне, который она завершила выигранным ЧМ-2009, а также все программы победного для неё олимпийского сезона. Уилсон продолжил работать с Юной и после ее ухода от Орсера, в течении трёх сезонов подряд, когда она выиграла второй мировой титул в 2013 году, а также серебро Сочи и серебро Чемпионата мира 2011 года.

Отвечая на вопрос о том, есть ли у него идеи того, в каком постановочном стиле он будет работать с Медведевой, Уилсон ответил в сообщении, что подождет до тех пор, пока она не приедет в Торонто. "Я подожду с этим до момента её приезда сюда, нам потребуется время, чтобы лучше узнать её. И у нее тоже есть право голоса. Она может все что угодно, у неё неограниченный потенциал".

Уилсон также сотрудничает с другими хореографами, включая Сандру Безик, которая поставила программы для олимпийских чемпионов Брайана Бойтано, Кристи Ямагучи и Тары Липински. "Сандра всегда была моим наставником" - сообщил в телефонном разговоре в эту среду Дэвид Уилсон. "Для меня она как фея-крёстная или тайный помощник. Мы прекрасно работаем вместе."   

Безик и Уилсон, например, вместе сделали новый показательный номер для другого ученика Орсера - бронзового медалиста Олимпийских игр-2018 Хавьера Фернандеса.

"Брайан, Трейси и Дэвид – Женина команда мечты, я им не нужна. Но если они попросят меня о помощи, я с радостью сделаю всё возможное, чтобы помочь", - сказала Сандра.

"Дэвид и я замечательно работаем вместе, обмениваемся творческими идеями вне зависимости от того, работаем ли мы на данный момент над каким-нибудь проектом или нет.
Мы очень похожи в нашем подходе к постановкам и в том, как мы оба воспринимаем музыку. Сейчас для Медведевой наступает то самое время, когда она может в полной мере проявить на льду всю свою женственность, продемонстрировать на льду весь спектр того, как она может это показать. Сейчас наступает постолимпийский сезон, и у нас есть время на то, чтобы уделить этому побольше внимания - за одну ночь это не делается. Есть время для настоящего творческого путешествия."

Уилсон уже ставил программу Медведевой – показательный номер для шоу Хавьера Фернандеса "Revolution on Ice" в 2016 году. Тогда она не получила письмо о запланированной для нее музыке, поэтому им пришлось заниматься постановкой в последнюю минуту. "Женя была очень профессиональна", - отмечает Дэвид, говоря о Медведевой.





Орсер ожидает, что новые правила оценивания помогут Медведевой в ближайшие четыре года конкуренции с Загитовой и новой волной юниорок Тутберидзе, некоторые из которых прыгают четверные прыжки. "Я говорил с Евгенией об изменениях в правилах и я действительно верю в то, что они в ее пользу".

Ожидается, что одним из изменений, возможность принятия которого будет рассмотрена на конгрессе ИСУ в следующем месяце, станет ограничение количества прыжков во второй половинет программы. Япония предлагает оставить десятипроцентную надбавку лишь для трех из семи прыжков в произвольной программе (и для одного в короткой), Канада – для четырех (для двух в короткой).

В олимпийской произвольной программе Загитова исполнила все семь прыжковых элементов в бонусной зоне, Медведева – пять. Именно эти две недополученные надбавки за прыжки, которые Медведева исполняла в первой половине произвольной программы, повлияли на конечную расстановку в турнирной таблице - в итоге её и Загитову разделило чуть больше балла.

Кроме того, планируется снизить базовую стоимость наиболее сложных прыжков, что больше всего скажется на тройном акселе и четверных.

На вопрос о том, чего он ждет от сотрудничества Орсера и Медведевой, многоуважаемый российский тренер Алексей Мишин сказал в сообщении в Вотсапе (которое он также отправил порталу sovsport.ru), что многое будет зависеть от той атмосферы, которая сложится в фигурном катании в связи с изменениями в принципах судейства. "На моей памяти таких революционных изменений было два. Сначала – когда отказались от обязательных фигур. Затем – когда перешли от 6-бальной системы оценок к современной. И вот теперь третий раз – с понижением значимости сложных прыжков и введением правила "плюс-минус 5 в ГОЕ". Мне лично такие изменения не нравятся, но их приходится учитывать. А ситуация может серьёзно измениться. Сыграет ли это в пользу Медведевой? Не знаю. Поживем-увидим.

+10

40

Рафаэль Арутюнян: Чен знает, что я сделал его тем, кем он является ( перевод интервью из Japan Time)
http://flutz.ru/rafael-arutunyan-chen-z … vlyaetsya/

+1

41

http://flutz.ru/ochen-vazhno-lubit-to-c … s-duhamel/
“Очень важно любить то, чем вы занимаетесь”: список дел Меган Дюамель после завершения карьеры

+4

42

http://flutz.ru/dzhejson-braun-mne-pred … tkazalsya/
Джейсон Браун: Мне предлагали выступить на чемпионате мира, но я отказался

+3

43

О надежде Китая в женском одиночном родом из России

https://inosmi.ru/social/20180510/242175555.html

+2

44

Такахико Кодзука запатентовал лезвия для четверных прыжков
http://flutz.ru/takaxiko-kodzuka-zapate … -pryzhkov/

+1

45

Патрик Чан: Качаю головой, когда пересматриваю свои выступления

http://flutz.ru/patrik-chan-kachayu-gol … tupleniya/

+2

46

Перевод интервью Анастасии Скопцовой и Кирилла Алешина порталу Голден Скейт

https://vk.com/figureskating_love?w=wal … 695_456268
https://vk.com/wall-64888695_456272

+2

47

http://flutz.ru/adam-rippon-zametil-cht … lus-shire/
Адам Риппон: Заметил, что становлюсь шире

+2

48

Интервью Мориса Квителашвили для Absolute Skating
http://absoluteskating.com/index.php?ca … telashvili

Интервью само по себе большое, поэтому перевела его тезисно, выделив наиболее интересные для себя моменты.
- О первом сезоне выступлений за Грузию.
Считает, что прошлый сезон сложился для него удачно благодаря участию в различных шоу в тот период, когда он был вынужден сидеть в карантине и не мог выступать. Это был очень интересный опыт, который помог ему раскрыться, после этого отношение к соревнованиям тоже изменилось, Морис перестал бояться выступать перед зрителями. 
- Главной целью в сезоне 16/17 было кататься чисто и заработать квоту на ОИ.
- О занятиях танцами с Железняковым. Они пробовали танцевать около 50 различных направлений: танго, латина, хип-хоп и даже какие-то африканские направления.
- О решении добавит второй квад в КП. Хотели быть более конкурентоспособными с топами, потому что в сезоне 16/17 Морис всегда был позади в КП, а ПП, наоборот, отыгрывал несколько позиций. Результатами в этом сезоне, разумеется, не удовлетворен, постарается сделать выводы и научиться на своих ошибках.
- об ОИ. Конечно, очень рад был нести флаг Грузии на церемонии открытия. По настоящему прочувствовать атмосферу Игр вышло только на Церемонии Закрытия. Больше всего потрясли выступления Алины и Жени, а также произвольная программа Алены и Бруно, когда весь зал встал в конце. Еще удалось сходить на шорт-трек и на "золотой" хоккейный матч.

Ему еще задали серию вопросов "Три любимые вещи".
Три любимых занятия: встречи с друзьями, кино, танцы
Три любимых фильма/сериала: "Нарко", "Во Все Тяжкие" и "Шерлок", который ему многие рекомендовали
Три любимые книги: "Зеленая миля", "Сципион Африканский" Лиддел Гарта, книги по психологии

+7

49

Интервью Мориса на русском полностью:
http://flutz.ru/moris-kvitelashvili-hoc … on-pozadi/

+2

50

#p379864,Сергей Николаевич написал(а):

Интервью Мориса на русском полностью:
http://flutz.ru/moris-kvitelashvili-hoc … on-pozadi/

Мне одно интересно, Федерация Грузии умеет считать деньги, два одиночника Морис и  Иракли Маисурадзе( он кажется 2000года и тренируется в ЦСКА ,), на кого- то точно ставки сделают, боюсь не в пользу Мориса((., ещё танцевальная пара Казакова -Ревия, и ещё юниоры в танцах( грузинская девочка и партнёр), в девочках вроде никого нет пока, боюсь Морис уже не в фаворитах.Да и  нынешнему тренеру он «по-барабану», или уходить или заканчивать, но на заграничных денег у Федры Грузии не хватит.

Отредактировано Iraida (23.05.2018 01:06:24)

0

51

Интервью Михаила Коляды порталу Голден Скейт
https://vk.com/wall-64888695_474004
https://vk.com/wall-64888695_474030

+6

52

Meryl Davis: Finding New Purpose After Life as an Olympian
https://www.self.com/story/meryl-davis- … n-olympian

Пожалуйста, если кто-то встретит перевод, принесите сюда. А то переводчик коряво перевёл.Спасибо!

+1

53

#p386004,ESD написал(а):

Meryl Davis: Finding New Purpose After Life as an Olympian
https://www.self.com/story/meryl-davis- … n-olympian

Пожалуйста, если кто-то встретит перевод, принесите сюда. А то переводчик коряво перевёл.Спасибо!

http://flutz.ru/meril-devis-o-poiske-mo … go-zolota/
Мэрил Дэвис – о поиске мотивации после олимпийского золота

+7

54

http://flutz.ru/vakaba-xiguchi-chuvstva … e-projdut/
Вакаба Хигучи: Чувства от непопадания на Олимпиаду никогда не пройдут

+1

55

#p386005,Сергей Николаевич написал(а):
#p386004,ESD написал(а):

Meryl Davis: Finding New Purpose After Life as an Olympian
https://www.self.com/story/meryl-davis- … n-olympian

Пожалуйста, если кто-то встретит перевод, принесите сюда. А то переводчик коряво перевёл.Спасибо!

http://flutz.ru/meril-devis-o-poiske-mo … go-zolota/
Мэрил Дэвис – о поиске мотивации после олимпийского золота

Спасибо! Очень интересное интервью, сразу подумала об Алёне Савченко, наверное у неё такие же мысли после победы на ОИ. Вообще-то не ожидала, что Мерил такая внутри настоящая спортсменка.

+4

56

Джейсон Браун о переходе к Орсеру: Чувствую, что я могу расти даже в плане искусства

http://flutz.ru/dzhejson-braun-o-perexo … iskusstva/

+5

57

#p386358,Сергей Николаевич написал(а):

Джейсон Браун о переходе к Орсеру: Чувствую, что я могу расти даже в плане искусства

http://flutz.ru/dzhejson-braun-o-perexo … iskusstva/

Удачи Джейсону и всем, кто перешёл к Орсеру!  Интересный сезон нас ждёт: много надежд-оправдаются ли?

+1

58

http://flutz.ru/vsyo-budet-upravlyaemo- … v-toronto/
“Всё будет управляемо” – Орсер о “звёздных войнах” на катке в Торонто

0

59

#p386094,Сергей Николаевич написал(а):

http://flutz.ru/vakaba-xiguchi-chuvstva … e-projdut/
Вакаба Хигучи: Чувства от непопадания на Олимпиаду никогда не пройдут

Понравилось, как Вакаба слегка потроллила стиль катания российских фигуристок:
“У иностранных фигуристок в программах множество транзишенов, которых мне не хватает. Хотя образ российских спортсменок, имеющих роботоподобное катание, силён в моём сознании, и к ним можно не ходить за самыми интересными выступлениями, но факт остаётся фактом: те, кто получают высшие баллы – это российские фигуристки".
А ведь обычно это русские болельщики так отзываются о катании японок  :P

+1

60

Джульетта
еще вопрос, как перевели, помните, Машу в каком-то интервью назвали долговязой.
Без злого умысла.

0


Вы здесь » FSO_COOL. Форум о фигурном катании » Новости ФК » Переводы статей, интервью о ФК